Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام مجرم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نظام مجرم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vraiment ?
    حقاً ؟ نظام المحكمه للمجرمين
  • les institutions... pour surveiller et punir les criminels. D'accord ?
    حتى تستخدم للنظام ومعاقبة المجرمين
  • Le Rapporteur spécial constate que les migrations irrégulières constituent une infraction pénale dans plusieurs États, notamment les suivant: Bélarus, Bosnie-Herzégovine, Japon, Maurice, Moldova, Singapour et Turquie.
    يلاحظ المقرر الخاص أن الهجرة غير النظامية مجرَّمة في عدة بلدان، منها البوسنة والهرسك، وبيلاروس، وتركيا، وسنغافورة، وموريشيوس، ومولدوفا، واليابان.
  • Il dit que l'État dirige les institutions pour surveiller et punir les criminels, OK ?
    حتى تستخدم للنظام ومعاقبة المجرمين كالتي تستعمل في السجون القديمه أنا مرتفع
  • Les migrations irrégulières, l'augmentation du trafic de personnes et l'après 11 septembre ont aggravé les problèmes en instillant dans l'esprit du public, et dans les politiques adoptées par certains Etats, une confusion entre les réfugiés ou les demandeurs d'asile et les personnes cherchant à exploiter le système, les criminels et les terroristes.
    وتفاقمت المشاكل بسبب الهجرة السرية وتنامي عصابات تهريب الأشخاص وتبعات ما بعد 11 أيلول/سبتمبر، بحيث اختلط اللاجئون وملتمسو اللجوء في أذهان الناس وفي السياسات التي تنهجها بعض الدول بمن يسيئون استغلال النظام والمجرمين والإرهابيين.
  • Vous êtes venu dans ce système légal en tant que criminel. Aujourd'hui, la question posée est : avez-vous changé ?
    لقد دخلت النظام على أنك مجرم ، السؤال التي يطرحه الأعضاء هنا اليوم ، هل تغيرت ؟
  • Dans ces procédures irrégulières, les lois botswanaises et zambiennes relatives à l'extradition n'avaient pas été respectées.
    ولم تُراع في هذه العملية غير النظامية قوانين تسليم المجرمين المعمول بها في بوتسوانا وزامبيا.
  • À plus long terme, des systèmes de classification des délinquants, des programmes pour délinquants et un système de libération progressive seront introduits.
    وفي الأجل الطويل، سيجري الأخذ بنظم تصنيف المجرمين، وبرامج خاصة بالمجرمين، ونظام لإطلاق السراح التدريجي.
  • • La mise sur pied d'une unité spécialisée, comptant deux procureurs et un coordonnateur adjoint, pour accroître la capacité de la province à utiliser le système national de repérage afin d'identifier les délinquants à contrôler ou les délinquants dangereux.
    • إنشاء وحدة متخصصة تضم نائبين عامين ومنسق مساعد لتعزيز قدرة المقاطعة على استخدام النظام الوطني لتسجيل المجرمين الخطرين لتحديد حالات المجرمين لمدة طويلة أو المجرمين الخطرين.
  • • A participé à l'élaboration des orientations, puis à la rédaction et à la présentation au Parlement du projet de loi visant à réformer le régime canadien d'extradition qui est devenu loi en 1999 et a collaboré aux modifications de la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle;
    • عملت في مجال إعداد السياسات وصياغتها وعرضها على البرلمان وذلك فيما يتصل بمشروع القانون الذي يستهدف إصلاح نظام تسليم المجرمين المعمول به في كندا الذي أصبح قانونا في عام 1999، فضلا عن التعديلات التشريعية لقانون تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية؛